Strona główna
Lekcja 1 ·
Lekcja 2 ·
Lekcja 3 ·
Lekcja 4 ·
Lekcja 5 ·
Lekcja 6 ·
Lekcja 7 ·
Lekcja 8 ·
Lekcja 9 ·
Lekcja 10
Lekcja 11 ·
Lekcja 12
27.11.2007
Przepraszam za późne uzupełnienie tej lekcji. Jak na złość w zeszłym tygodniu nie miałem za dużo czasu, żeby uzupełnić stronę
i to akurat był ten tydzień, kiedy ludzie akurat jej potrzebowali :(
No ale do rzeczy. Uczymy się liczyć coraz większe liczby :-) Poznajemy setki. Budowa kolejnych setek wygląda tak jak dziesiątek,
czyli 100 = hyaku, 200 = nihyaku itd. Ale są wyjątki i zostały wymienione w tabelce. Wyjątków niestety będzie coraz więcej.
Chyba najważniejszym punktem lekcji było poznanie formy przeszłej czasownika "być", czyli "deshita". Struktura
zdania w czasie przeszłym nie różni się niczym od formy teraźniejszej, za wyjątkiem ostatniego słowa.
Uczymy się budować zdania mówiące o przeszłości, teraźniejszości i przyszłości dzięki wyrażeniom takim jak "x lat temu"
(x nen mae) oraz w przyszłym/zeszłym/tym tygodniu/miesiącu/roku. Tutaj także wystąpiło kilka wyjątków. Pamiętajmy, że zamiast
określenia "jeden rok temu" ("ichi nen mae", które jest jak najbardziej poprawne) stosuje się
"kyonen".
Mimo, iż poznaliśmy popularną formę liczb 7 i 9 ("nana", "kyuu") dowiadujemy się, że mówiąc o dacie lub czasie
używamy jednak formy "shichi" lub "ku".
A skoro już mowa o datach, to wiemy już jak tworzyć daty. Zaczynamy zawsze od roku, potem mówimy miesiąc a na końcu dzień kończąc
całość końcówką "-nichi" (przykład w tabelce).
Poznajemy dość interesującą część tabeli hiragany, mianowicie は、ひ、ふ、へ、ほ. Te sylaby udźwięcznia się na dwa sposoby:
jeśli dodamy dakuten (czyli dwie kreseczki ゛) dostajemy ba, bi, bu, be, bo (ば、び、ぶ、べ、ぼ). Jeśli jednak użyjemy
handakuten (czyli małe kółeczko ゜, które Yuki-sensee nazywa "smoru wiiru" :-) dostaniemy pa, pi, pu, pe, po
(ぱ、ぴ、ぷ、ぺ、ぽ).
| English | 日本語 | ||
|---|---|---|---|
| Romaji | Kana | Kanji + Kana | |
| Hundred. | Hyaku. | ひゃく | 百 |
| Three hundred, six hundred, eight hundred. | Sanbyaku, roppyaku, happyaku. | さんびゃく、ろっぴゃく、はっぴゃく | 三百、六百、八百 |
| Yesterday was snowing. | Kinoo wa yuki deshita. | きのうはゆきでした | 昨日は雪でした |
| Two years ago, four years ago. | Ni nen mae, yo nen mae. | にねんまえ、よねんまえ | 二年前、四年前 |
| Three years ago his father was a dentist. | San nen mae kare no otoosan wa haisha deshita. | さんねんまえかれのおとうさんははいしゃです | 三年前彼のお父さんは歯医者でした |
| How do you think? | Doo omoimasu ka? | どうおもいますか | どう思いますか |
| I don't undersand. | Wakarimasen. | わかりません | 分かりません |
| Today is 27th of November. | Kyoo wa juuichigatsu nijuushichinichi desu. | きょうはじゅういちがつにじゅうしちにちです | 今日は十一月二十七にちです |
| Last week, this week, next week. | Senshuu, konshuu, raishuu. | せんしゅう、こんしゅう、らいしゅう | 先週、今週、来週 |
| Last month, this month, next month. | Sengetsu, kongetsu, raigetsu. | せんげつ、こんげつ、らいげつ | 先月、今月、来月 |
| Last year, this year, next year. | Kyonen, kotoshi, rainen. | きょねん、ことし、らいねん | 去年、今年、来年 |
| Last year her younger sister was a student. | Kyonen kanojo no imooto wa daigakusee deshita. | きょねんかのじょのいもうとはだいがくせいでした | 去年彼女の妹は大学生でした |
| Flower. / Nose. | Hana. | はな | 花/鼻 |
| Festival. | Matsuri. | まつり | 祭 |
| My mother is a dentist. | Haha wa haisha desu. | ははははいしゃです | 母は歯医者です |
| ひらがなマスター | |||
| Flower. | Hana. | はな | 花/華 |
| Mustache. | Hige. | ひげ | 髭 |
| Brush. | Fude. | ふで | 筆 |
| Soldier. | Heetai. | へいたい | 兵隊 |
| Star. | Hoshi. | ほし | 星 |
| Hippopotamus. | Kaba. | かば | 河馬 |
| Snake. | Hebi. | へび | 蛇 |
| Pig. | Buta. | ぶた | 豚 |
| Pot. | Nabe. | なべ | 鍋 |
| Hat. | Booshi. | ぼうし | 帽子 |
| Kappa (fictional river spirit). | Kappa. | かっぱ | 河童 |
| Happi coat (festival coat). | Happi. | はっぴ | 法被 |
| Ticket. | Kippu. | きっぷ | 切符 |
| Peak. | Teppen. | てっぺん | 天辺 |
| Tail. | Shippo. | しっぽ | |
Pytania? Niejasności? Sugestie? Piszcie: kinoko małpa nihongo kr